SakeScript の単語カードデッキは Anki デッキよりずっと単純です。内容はプレーンテキスト形式の語彙、文、またはフレーズの一覧だけで、現在は デッキのインポートとエクスポート で説明しているように、辞書マッチングあり/なしで取り込んで使います。Anki デッキを変換する場合は、まず SakeSaySo に取り込むのがおすすめです。その後、アプリ内で内容をより整理されたシンプルな txt ファイルとして書き出せるため、共有や追加編集がしやすくなります。

単純な txt 形式に加えて、SakeScript デッキは SakeScript ZIP アーカイブコミュニティリポジトリ、その他の Git リポジトリを通じて共有できます。アーカイブには次が含まれます。

  • マニフェストファイル: 学習コンテンツのメタデータを含む manifest.json
  • コンテンツファイル: main.txt

manifest.json: メタデータ形式

各 SakeScript アーカイブの manifest.json は、通常の SakeScript 形式 と同じです。

main.txt: コンテンツファイル

「デッキ」は、持ち運び可能な zip ファイル内の main.txt に記述された単語カードの集まりです。このファイルには、単純なテキスト形式で学習リソースを記述します。英語→日本語でも日本語→英語でも使え、取り込み時には辞書マッチングを任意で適用できるため、相互参照やアプリ機能との統合がしやすくなります。例:

乾杯(かんぱい)
cheers, bottoms-up, prosit

宴会(えんかい)
party, banquet, reception

コミュニティリポジトリ に実例があります。